<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Processtune Blog へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.processtune.com/blog/?feed=comments-rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.processtune.com/blog</link>
	<description>Let&#039;s try to tuning up the processes of system and business</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 May 2012 12:23:26 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.5</generator>
	<item>
		<title>car title loans california より Boot Campsに参加します へのコメント</title>
		<link>http://www.processtune.com/blog/?p=102#comment-215</link>
		<dc:creator>car title loans california</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 May 2012 12:23:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.processtune.com/blog/?p=102#comment-215</guid>
		<description>私の配偶者と私は絶対にあなたのブログを愛し、あなたのポストのほとんどを見つけることは、私が探しているまさにであることです。あなたは個人的にはあなたのためにコンテンツを書き込むためにゲストライターを提供するでしょうか？私はポストを作成したり、あなたがここに関連した書き込み対象のいくつかに詳しく説明する気にしないだろう。もう一度、素晴らしいウェブサイト！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>私の配偶者と私は絶対にあなたのブログを愛し、あなたのポストのほとんどを見つけることは、私が探しているまさにであることです。あなたは個人的にはあなたのためにコンテンツを書き込むためにゲストライターを提供するでしょうか？私はポストを作成したり、あなたがここに関連した書き込み対象のいくつかに詳しく説明する気にしないだろう。もう一度、素晴らしいウェブサイト！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>car title loans california より 座席表作ってます へのコメント</title>
		<link>http://www.processtune.com/blog/?p=347#comment-210</link>
		<dc:creator>car title loans california</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 May 2012 06:53:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.processtune.com/blog/?p=347#comment-210</guid>
		<description>With havin so much content do you ever run into any issues of plagorism or copyright infringement? My blog has a lot of exclusive content I&#039;ve either created myself or outsourced but it looks like a lot of it is popping it up all over the internet without my permission. Do you know any techniques to help prevent content from being stolen? I&#039;d truly appreciate it.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>With havin so much content do you ever run into any issues of plagorism or copyright infringement? My blog has a lot of exclusive content I&#8217;ve either created myself or outsourced but it looks like a lot of it is popping it up all over the internet without my permission. Do you know any techniques to help prevent content from being stolen? I&#8217;d truly appreciate it.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>payday loans calgary より Boot Campsに参加します へのコメント</title>
		<link>http://www.processtune.com/blog/?p=102#comment-202</link>
		<dc:creator>payday loans calgary</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 13:28:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.processtune.com/blog/?p=102#comment-202</guid>
		<description>素晴らしいブログ！あなたのテーマのカスタムメイドされていますし、どこかからダウンロードしましたか？いくつかの単純なadjustementsとあなたのようなデザインは本当に私のブログを輝かせるだろう。あなたのデザインを持ってどこに私に知らせてください。どうもありがとう</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>素晴らしいブログ！あなたのテーマのカスタムメイドされていますし、どこかからダウンロードしましたか？いくつかの単純なadjustementsとあなたのようなデザインは本当に私のブログを輝かせるだろう。あなたのデザインを持ってどこに私に知らせてください。どうもありがとう</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>payday loans calgary より 座席表作ってます へのコメント</title>
		<link>http://www.processtune.com/blog/?p=347#comment-197</link>
		<dc:creator>payday loans calgary</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Apr 2012 04:45:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.processtune.com/blog/?p=347#comment-197</guid>
		<description>Have you ever thought about creating an ebook or guest authoring on other websites? I have a blog based upon on the same ideas you discuss and would love to have you share some stories/information. I know my readers would value your work. If you&#039;re even remotely interested, feel free to shoot me an e mail.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Have you ever thought about creating an ebook or guest authoring on other websites? I have a blog based upon on the same ideas you discuss and would love to have you share some stories/information. I know my readers would value your work. If you&#8217;re even remotely interested, feel free to shoot me an e mail.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Jolynn Ficher より Boot Campsに参加します へのコメント</title>
		<link>http://www.processtune.com/blog/?p=102#comment-123</link>
		<dc:creator>Jolynn Ficher</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Mar 2012 04:04:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.processtune.com/blog/?p=102#comment-123</guid>
		<description>It’s hard to find knowledgeable people on this topic, but you sound like you know what you’re talking about! Thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It’s hard to find knowledgeable people on this topic, but you sound like you know what you’re talking about! Thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>website design より 座席表作ってます へのコメント</title>
		<link>http://www.processtune.com/blog/?p=347#comment-103</link>
		<dc:creator>website design</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Mar 2012 23:39:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.processtune.com/blog/?p=347#comment-103</guid>
		<description>I appreciate all the effort you put into writing this post about ???????? . I will post a backlink back to your blog on my website as I think some of my clients might find it interesting.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I appreciate all the effort you put into writing this post about ???????? . I will post a backlink back to your blog on my website as I think some of my clients might find it interesting.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>website design vancouver より 座席表作ってます へのコメント</title>
		<link>http://www.processtune.com/blog/?p=347#comment-92</link>
		<dc:creator>website design vancouver</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Mar 2012 21:06:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.processtune.com/blog/?p=347#comment-92</guid>
		<description>???????? Is what I was looking for. Thank you for the information.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>???????? Is what I was looking for. Thank you for the information.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>seo services vancouver より 座席表作ってます へのコメント</title>
		<link>http://www.processtune.com/blog/?p=347#comment-81</link>
		<dc:creator>seo services vancouver</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Mar 2012 02:02:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.processtune.com/blog/?p=347#comment-81</guid>
		<description>I want to say that you really helped me to understand the subject of ????????</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I want to say that you really helped me to understand the subject of ????????</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Brandy より Boot Campsに参加します へのコメント</title>
		<link>http://www.processtune.com/blog/?p=102#comment-58</link>
		<dc:creator>Brandy</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Feb 2012 07:17:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.processtune.com/blog/?p=102#comment-58</guid>
		<description>Like the blog</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Like the blog</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>CodeZineの訂正記事を作成する より 「WCF RIA Servicesは.NET Data Serviceの後継技術ではない」訂正記事の作成 へのコメント</title>
		<link>http://www.processtune.com/blog/?p=200#comment-47</link>
		<dc:creator>CodeZineの訂正記事を作成する</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2011 02:13:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.processtune.com/blog/?p=200#comment-47</guid>
		<description>[...] ■「レイヤー分割方法の解説ではなくレイヤー構成の解説である」 ・レイヤー分割方法について解説しておりません 本稿の目的が「論理的にすでにレイヤー分割されているVisual Studioソリューションの物理的配置変更によって、アプリケーションのレイヤー構成を理解し、アプリケーション設計時のレイヤー構成の計画に役立てていただきたい」であることは明記されておらず、レイヤー分割方法の解説であるかのような説明になっておりましたので訂正いたします。 ・レイヤーの解説図について 本稿6頁の「まとめ」の図に「コントローラーやビューモデル」として「ObjectContext」がありますが、ビューモデルに存在するのは「ObjectContexのインスタンス」で、ObjectContexを定義するのはモデルですので、そのように図を修正しました。 →投稿へ進む ■「射影という言葉の使い方が不適切」 ・射影という言葉の使い方について 本稿での使用方法が不適切なため、3頁の「射影」を削除するとともに、5頁の「ドメインサービスを追加する」の以下の部分について訂正いたします。 →投稿へ進む ■「Silverlightの役割に.NET Freamworkの役割が混在している」 ・Silverlightの役割について 本稿1頁の「はじめに」の部分で、本稿におけるSilverlightの役割に.NET Frameworkの役割が混在しているため訂正いたします。 また、本稿1頁の「本連載のゴール」も同様の記載があり、またレイヤー分割という表現はふさわしくないため訂正いたします。 ・インピーダンスミスマッチの解消について 本稿2頁の「今回のSilverlightの役割」にて、業務ロジックで扱うクラスから概念モデルを画面に表現するクラスへの転送部分まで含めてしまっておりましたので訂正します。 →投稿へ進む ■「WCF RIA Servicesは.NET Data Serviceの後継技術ではない」 ・WCF RIA ServicesはWCF Data Serviceの後継技術ではありません 情報として間違っておりますので訂正いたします。 ・ASP.NET開発サーバーが起動しないという記述について 本稿5頁「ドメインサービスを追加する」のASP.NET開発サーバーが起動しないという記述は、起動しないのでなく、WCF RIA ServiceがSilverlightアプリケーション実行のためのASP.NET開発サーバーを使用しているため削除します。 →投稿へ進む [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] ■「レイヤー分割方法の解説ではなくレイヤー構成の解説である」 ・レイヤー分割方法について解説しておりません 本稿の目的が「論理的にすでにレイヤー分割されているVisual Studioソリューションの物理的配置変更によって、アプリケーションのレイヤー構成を理解し、アプリケーション設計時のレイヤー構成の計画に役立てていただきたい」であることは明記されておらず、レイヤー分割方法の解説であるかのような説明になっておりましたので訂正いたします。 ・レイヤーの解説図について 本稿6頁の「まとめ」の図に「コントローラーやビューモデル」として「ObjectContext」がありますが、ビューモデルに存在するのは「ObjectContexのインスタンス」で、ObjectContexを定義するのはモデルですので、そのように図を修正しました。 →投稿へ進む ■「射影という言葉の使い方が不適切」 ・射影という言葉の使い方について 本稿での使用方法が不適切なため、3頁の「射影」を削除するとともに、5頁の「ドメインサービスを追加する」の以下の部分について訂正いたします。 →投稿へ進む ■「Silverlightの役割に.NET Freamworkの役割が混在している」 ・Silverlightの役割について 本稿1頁の「はじめに」の部分で、本稿におけるSilverlightの役割に.NET Frameworkの役割が混在しているため訂正いたします。 また、本稿1頁の「本連載のゴール」も同様の記載があり、またレイヤー分割という表現はふさわしくないため訂正いたします。 ・インピーダンスミスマッチの解消について 本稿2頁の「今回のSilverlightの役割」にて、業務ロジックで扱うクラスから概念モデルを画面に表現するクラスへの転送部分まで含めてしまっておりましたので訂正します。 →投稿へ進む ■「WCF RIA Servicesは.NET Data Serviceの後継技術ではない」 ・WCF RIA ServicesはWCF Data Serviceの後継技術ではありません 情報として間違っておりますので訂正いたします。 ・ASP.NET開発サーバーが起動しないという記述について 本稿5頁「ドメインサービスを追加する」のASP.NET開発サーバーが起動しないという記述は、起動しないのでなく、WCF RIA ServiceがSilverlightアプリケーション実行のためのASP.NET開発サーバーを使用しているため削除します。 →投稿へ進む [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

